Scaffali: Truman Capote

Scaffale grassottello accumulatosi 1. per amore, 2. durante i lavori di redazione relativi all’autore, 3. durante la traduzione della biografia di Plimpton.

Bibliografia primaria

• In italiano
A sangue freddo, tr. di Maria Paola Ricci Dettore, intr. di Vincenzo Mantovani, Oscar Mondadori 1986 (1a ed. Garzanti 1966).
A sangue freddo, tr. di Alberto Rollo, pref. di Andrea Vitali (ma nella mia copia manca la prima pagina), Garzanti 2022 (1a ed. 2019)
Altre voci altre stanze, tr. di Bruno Tasso, Garzanti 1949.
Altre voci altre stanze, tr. di Bruno Tasso, Garzanti 2000. (1a ed. 1949)
Colazione da Tiffany, tr. di Bruno Tasso, Garzanti 1992. (1a ed. 1959)
Colazione da Tiffany, tr. di Vincenzo Mantovani, Garzanti 2018. (1a ed. 2016)
Delizie e crudeltà. Lettere 1959-1982, a c. di Gerald Clarke, tr. di Filippo Balducci, pref. di Piero Gelli, Archinto 2004.
Dove comincia il mondo, tr. di Vincenzo Mantovani, Garzanti 2016.
Incontro d’estate, tr. di Stefania Cherchi, Garzanti 2011. (1a ed. 2006)
L’arpa d’erba, tr. di Bruno Tasso, Garzanti 1996. (1a ed. 1953)
La forma delle cose (tutti i racconti), tr. di Stefania Cherchi, Mariapaola Dettore, Paola Francioli, Bruno Tasso, intr. di Reynolds Price, Garzanti 2007.
Preghiere esaudite, tr. di Ettore Capriolo, premessa di Joseph M. Fox, Garzanti 2008. (1a ed. 1987)
Ritratti e osservazioni (scritti giornalistici), tr. di Stefania Cherchi, Mariapaola Dettore, Paola Francioli, Bruno Tasso, Garzanti 2008.
Romanzi e racconti, a c. di Gigliola Nocera, traduttori vari, con un saggio di Alberto Arbasino, Meridiani Mondadori 2005. (1a ed. 1999)
Un Natale e altri racconti, tr. di Ettore Capriolo, Mariapaola Dettore, Paola Francioli, Bruno Tasso, 1985.

Truman Capote, Eleanor Perry, Frank Perry, Trilogia. Un esperimento di trasposizione multipla, tr. di Ida Omboni, pref. di John M. Culkin, foto in b/n fuori testo, Garzanti 1972. (Tre racconti e le relative sceneggiature televisive: Miriam, Fra i sentieri dell’Eden, Un ricordo di Natale)

• In inglese
Breakfast at Tiffany’s, Penguin Classics 2000.
In Cold Blood, Penguin Essentials 2012.
Portraits and Observations. The Essays of Truman Capote, Random House 2007.
The Complete Stories, intr. di Raynolds Price, Random House 2004.
The Early Stories, pref. di Hilton Als, Random House 2015.

Bibliografia secondaria
Intervista a Truman Capote, tr. di Irene Duranti, in AA.VV., The Paris Review interviste vol. 1, tr. di Francesca Valente et alii, intr. di Philip Gourevitch, Fandango 2009.
Gerald Clarke, Truman Capote, tr. di Luigi Schenoni, Frassinelli 1989.
Lawrence Grobel, Colazione da Truman. Incontri con Capote, tr. di Lucio Carbonelli, pref. di James A. Michener, Minimum Fax 2007.

Gli scaffali sono minibibliografie (o a volte anche discografie) compilate a posteriori, prendendo atto del contenuto delle mensole domestiche.

Scaffali: letteratura fantastica

Una possibile prospettiva sulla ricezione italiana del racconto fantastico, di lingua inglese ma non solo, e relativa critica (file under: costruire competenze peregrine e non richieste)


Antologie di racconti

Storie di fantasmi. Antologia di racconti anglosassoni, a c. di Carlo Fruttero e Franco Lucentini, Einaudi 1960
Racconti fantastici dell’Ottocento a c. di Italo Calvino, Mondadori 1983

Critica

Julia Briggs, Visitatori notturni, tr. di Marina Bianchi, Bompiani 1988
Roger Caillois, Dalla fiaba alla fantascienza, tr. di Paolo Repetti, Theoria 1985
Roger Caillois, Nel cuore del fantastico, tr. di Laura Guarino, Feltrinelli 1984
Remo Ceserani, Il fantastico, Il Mulino 1996
Rosemary Jackson, Il fantastico. Letteratura della trasgressione, Pironti 1986
Francesco Orlando, Il soprannaturale letterario, Einaudi 2017
David Punter, Storia della letteratura del terrore, tr. di Ottavio Fatica e Giovanna Granato, Editori Riuniti 1997
Massimo Scotti, Storia degli spettri. Fantasmi, medium e case infestate fra scienza e letteratura, Feltrinelli 2013
Sergio Solmi, Saggi sul Fantastico. Dall’antichità alle prospettive del futuro, Einaudi 1978
Tzvetan Todorov, La letteratura fantastica, tr. di Elina Klersy Imberciadori, Garzanti 1977
Elémire Zolla, Storia del fantasticare, Bompiani 1960

Non mi risulta invece tradotto in italiano:
Jack Sullivan, Elegant Nightmares. The English Ghost Story from Le Fanu to Blackwood, Ohio University Press 1978

Vedi anche lo scaffale Vampiri

«tre anni» di cechov


dunque a pubblicare le immagini del neoconquistato malconcio libricino illustrato da ferenc pintér ho aspettato di aver letto il racconto. tristissimo.

su doppia pagina di piccolo formato, sono acquerelli sul verde (sempre in tinta con il blog, come si può vedere) con qualche raro tocco di rosso per un dettaglio importante. sempre presente la mestizia del protagonista che riesce sì a sposare la donna desiderata

solo per poi trovarsi prigioniero di fraintendimenti amorosi e beghe familiari

6a00d8341c576e53ef01630003859c970d

6a00d8341c576e53ef016760f83b05970b

per non parlare dei lutti incombenti.

6a00d8341c576e53ef0168e5f99904970c

6a00d8341c576e53ef016300038f34970d

le note sull’ambientazione russa (paesaggio, usanze) contribuiscono alla malinconia dell’insieme.

6a00d8341c576e53ef0168e5f99c55970c

rimane una piccola promessa di felicità sfiorita nell’ombrellino rosso.

poesia al libraccio (2)

di prévert avevo in casa solo un mesto tascabile guanda del 2000, ruffianamente intitolato poesie d'amore e libertà, che non riporta neppure di chi sia la traduzione.

direi che il volume anni 60 a cura di gian domenico giagni – meglio noto come autore rai,* era anche poeta (trovata online la prefazione con la sua chiave di lettura di prévert) – con l'«allestimento grafico» di carlo corritore costituisce un significativo miglioramento bibliografico.
antologia e traduzione sono diverse dal volume del 2000.

* inoltre: padre di gianfranco giagni, negli anni 80 regista con giandomenico curi dei primi videoclip italiani nonché del famigerato telefilm su valentina.

Fenice1

Fenice2

Fenice3

Fenice4

alice nel monolocale

antefatto: circa un mese fa ho messo da parte il fascicolo di casa più «il monolocale», 1974, con l’intento di fare qualche scansione.
fatto: poco dopo ho letto qua dell’alice illustrata da ralph steadman e me ne sono infatuata. su ebay c’era pure l’edizione dell’86 con alici+snark a un prezzo appetibile ma ho scordato l’asta, andata peraltro deserta. c’è però stata, come raramente accade nella vita ma come a volte accade nello shopping, una seconda occasione, e qui ho puntato l’ebay alert. per la cronaca, anche stavolta il libro lo volevo solo io; è arrivato ieri (o, diciamo, è tornato ieri: risulta stampato dalla new interlitho a milano).
perché siamo qui stasera: per ammirare una copia dell’alice di steadman nell’edizione italiana (milano libri 1967) mollemente adagiata sul tavolino di un monolocale del 1974, vicino a 3 pacchetti di marlboro.

Monolocale+alice

what is vintage in your book?

sarà che da qualche settimana non vado in libreria (a volte le librerie mi fanno paura) ma non avevo in mente la nuova collana di tascabili del gruppo rizzoli. a margine delle pertinenti critiche che ho letto oggi in merito, aggiungerei che il nome vintage potrebbe pure essere giustificato nel senso di libri «d'annata», magari non ancora «invecchiati» ma destinati a restare (poi dare un nome inglese a una collana di libri italiana a me fa ribrezzo, ma sarò io).

la lettera v, però, mi ricorda molto il logo che aveva negli anni 90 vintage, casa editrice inglese proprio di paperback (dei marchi letterari del gruppo random house).

VcomeVintage

(v per v, perché non chiamarla «vendetta», la collana)