un lavoro aberrante

è la traduzione, per la tostissima adriana motti, traduttrice del giovane holden, in questo articolo tutt’altro che recente ripescato grazie a wittgenstein. tradotto da lei devo aver letto solo racconti d’inverno di k. blixen e la mia famiglia e altri animali di g. durrell.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...