Antique blog with a sentimental value, from the times when we branched out on the internet armed with anonymousness and our passions, no interest in making it a day job.
Nato come
To drown a rose in tempi di anonimato in rete, esterofilia e manifesti programmatici, questo archivio resta un inventario di cose lette sentite viste pensate che attira insperato traffico da google su argomenti balzani, e che ogni tanto, in modo un po’ horror, tende a rianimarsi.
(Se trovate i commenti chiusi, sentiamoci sull'
X twitter o su
bluesky.)
© alba bariffi (a valere dalla data del post)
Per citarmi, seguite la licenza
Creative Commons 4.0 = citare la fonte, non modificare il contenuto, non farne uso commerciale
(please quote me as per
CC License 4.0 International = attribution, non-commercial, no derivatives)
fonte da citare (credit):
a.bariffi/varianti.blog
Testo e immagini originali salvo dove indicato; per qualsiasi chiarimento scrivete a
(text and images are mine except where otherwise stated; if you want something removed, please notify):
posta(at)varianti.blog
NOTA BENE:
Web scraping by artificial intelligence (AI) or any process of extracting data from the contents of this website is strictly prohibited. Any data collection, content aggregation, or use of contents on this website in any way for training datasets or machine learning models is expressly prohibited without signed written consent of the website’s proprietors. For more information, please contact: posta(at)varianti.blog
By use of any content from this website, you are agreeing to indemnify, defend, and hold harmless (collectively “Indemnify”) the contents author, hereby identified as the domain proprietor ("Author"), from and against any and all losses, actions, liabilities, damages, claims, demands, obligations, costs, or expenses, including reasonable attorneys’ fees, disbursements and costs of investigation, litigation, settlement, and judgment and any taxes, interest, penalties, and fines with respect the foregoing (collectively “Losses”) arising from: (i) your use of any content from this site, (ii) claims made by third parties against you for your use of any content from this site, (iii) your misuse or unauthorized use of any content from this side, including but not limited to the author’s Losses arising from data extractions or web scraping that is strictly prohibited by these Terms of Use.
Ogni volta che lo vedo o che ne sento parlare, mi ricordo sempre di questa cosa, che ho ricopiato dal libro “Caro M. – lettere di una persona smodata”, Archinto. E’ un frammento così lontano dall’immagine di Pollock che abbiamo tutti, eppure l’ho sempre letto come una foto, un vero autoscatto.
“Il talento è qualcosa che mi confonde sempre di più. Il lavoro? Bene, ho stabilito alcuni schemi che sembrano essere produttivi. Ma il mio stato d’animo generale non ha autorispetto od orgoglio.
In questo momento Lou Paradou è come una grande discarica. Non ho un lenzuolo o un asciugamano puliti da più di tre settimane.
E’ un’attitudine merdosa, lo so. Il rispetto verso me stesso dovrebbe cercare di farmi vivere in un ambiente più pulito. Il rispetto verso Lou Paradou dovrebbe farmi almeno spazzare i pavimenti e buttare l’immondizia. Ma quando non dipingo resto qui seduto a vegetare, sempre in attesa del sonno eterno o quel che è”.
(Jack Pollock)
ma forse il gentleman of excess è un altro pollock?
http://www.biblio.com/books/8777877.html
toccante, comunque.
Sarà la casa di Long Island?
Sì, è un altro Pollock: Jack, non Jackson. Potente gallerista canadese, titolare della Pollock Gallery di Toronto, anche pittore. Le lettere al suo psicanalista M. vanno dall’84 all’87 – Jackson è morto nel 56. Ho letto il libro intero pensando di leggere il libro di un’altra persona. Tutt’ora non mi riesco a capacitare, che a parlare non fosse la persona che pensavo.
garnant: quella della foto, sì. si vedono abbastanza in giro, queste foto del 49, e lui è a East Hampton. lo studio, se non ricordo male da un film (identificazione del film non pervenuta), era una specie di baracca di legno.
untitled, si capisce che il libro era interessante lo stesso! (e magari l’edizione abbastanza vigliacca da non chiarire bene l’equivoco? si sa mai)